Übersetzung: Gegenstände, Ausrüstung und deren Mods und Beschreibungen
Zur besseren Übersicht postet bitte euer Feedback zu Gegenständen, Ausrüstung und deren Mods und Beschreibungen hier.
Es gibt auch ein Google Spreadsheet, verwaltet von Mikrotherion. Exit, pursued by a Plummeting Ursa. Finding Names for your Characters Loot Filter Colour Palettes Namen für Eure Charaktere Informationen zur Benutzung des Forums Zuletzt bearbeitet von Alysma#5080 um 13.10.2017, 07:32:05 Zuletzt angestoßen am 28.12.2022, 04:39:47
|
|
Dann mal gleich ein Hinweis auf eine Falschübersetzung zu einem Köcher:
Beim Zackenpfeilköcher steht im Implicit: Fügt ZAUBERSTÄBEN ein bis 4 physischen Schaden zu. Da muss natürlich Bögen hin ;) |
|
Ja. Das scheint komischerweise nicht alle Köcher zu betreffen. Blackgleam hat das Problem und Drillneck auch, aber ich habe mal bei ein paar anderen geguckt, da ist es in Ordnung.
Scheint am Basisgegenstand zu hängen. Bird lover of Wraeclast Las estrellas te iluminan - Hoy te sirven de guía Te sientes tan fuerte que piensas - que nadie te puede tocar Zuletzt bearbeitet von Mikrotherion#4706 um 13.10.2017, 09:26:17
|
|
Infernal Sword -> Infernales Schwert statt Höllenschwert
Verstärkter Schaden -> Erhöhter Schaden (im allgemeinen "verstärkt/verstärkter" durch "erhöht/erhöhter" ersetzen Starforge (Sterngeschmiedet) -> Sternenschmiede Mod (modification) -> Modifikation verderbt -> verdorben / korrumpiert "Auf" z.B. in "xx% Chance Auf Blocken" durch "Zu" ersetzen IGN: ??? (Fips_PoE - Conquerors Of The Atlas, Metamorph League) Originally joined: Jan 29, 2013. Zuletzt bearbeitet von Fips_PoE#5499 um 13.10.2017, 10:46:32
|
|
Statt "Chance auf Blocken" => Chance zu blocken order kurz und Schmerzlos: Blockchance
Deutsch ist eben eine analytische Technikersprache. Englisch tut etwas und Deutsch analysiert und beschreibt :D The Way to Hell is paved with good intensions.
|
|
Die "Flat-Armour" Werte bei Gürteln sind in Prozent angegeben, was etwas Overkill wäre, wenn ein Gürtel +400% Armour geben würde statt einfach 400 Armour.
|
|
" Ergänzend hierzu: "Chance to block" und "Chance to block spells" wurden leider zusammengewürfelt und erscheinen beide als "Chance auf Blocken" ohne die Differenzierung zwischen physischem Block und Spell Block. Außerdem wird die Prozentzahl, also der Wert des jeweiligen Items in Bezug auf Blockchance nicht angezeigt. Beispielsweise: Statt 15% Chance to Block steht einfach nur "Chance auf Blocken" dar, sodass man nicht weiß, wieviel Prozent geblockt werden. |
|
Dass kann man ja einfach händeln:
Blockchance(Zauber): Kurz und selbsterklärend. Da muss beim anderen keine weitere Information stehen. The Way to Hell is paved with good intensions.
|
|
In der deutschen Version vom Belt of the Deceiver steht "Feuerschaden" im englischem "extra Damage" also im bezug auf den verringerten Crit-Schaden denn man bekommt.
|
|
Servus zusammen,
erstmal vielen Dank an alle die sich hier die Mühe machen und konstruktiv Kritik zurückliefern - bringt ja nix, so ein Game nach 4 Jahren zu Übersetzen und dann zu glauben, dass gleich alles fehlerfrei und geschmeidig ist :) Auch vielen Dank an das erstellen der Excel - ich denke das hilft GGG definitiv mehr als hunderte Threads wo wahllos in Posts in einer nicht definitierten Erfassung des Fehlers/Makels Feedback gegeben wird. Hoffe das Excel stösst auf breite Verwendung. Hab auch grad schon mal was eingetragen (Flat Armor vs. "Rüstung %"). Auch wenn die Übersetzung jetzt mal noch etwas gewöhnungsbedürftig ist (vermutlich weil man es als alter Hase einfach auf englisch gewohnt ist), denke ich, hat GGG hier schon nen Riesenjob gemacht...die ganzen NPC Stories sind ja - was ich bisher so mitbekommen habe - sehr gut übersetzt. Ob man die Currencies nun auf Original-Name lassen sollte und nur die Beschreibung auf DE oder ob man andere Namen (Orb/Sphäre...wobei das schon eine gängige Übersetzung von Orb ist...siehe D2 z.b.) verwendet wird sich denke ich noch klären (bzw. vielleicht gewöhnt man sich auch einfach dran). Problematisch wird eher die Nutzung von 3rd Party Tools wie poe.trade...das wird noch interessant wie man das Lösen könnte... |
|