Spelling mistakes and typos

The description of Word of Spite is misspelled.

"RELEASES A NOVA OF PROJECTILES BASED ON YOUR WEAPON, LEAVING CHILLING GROUND IT THEIR WAKE. HAS A 5 SECOND COOLDOWN."

You probable meant: IN THEIR WAKE

Gloves I have it on currently:

Rarity: Magic
Sanguine Goliath Gauntlets of the Thunderhead
--------
Armour: 151
--------
Requirements:
Level: 57
Str: 127
Int: 55
--------
Sockets: R-R-R-R
--------
Item Level: 55
--------
Attack with Word of Spite when Hit
--------
+20 to maximum Life
+28% to Lightning Resistance
--------
Has Rigwald's Gloves
Zuletzt bearbeitet von KingOfHats#2007 um 05.03.2016, 22:48:09
The new nodes after Conduit are called "Charge DURATION" for the two non Notables.
This doesn't accurately describe what they do, as they give a chance to get Charges on kill.
I hope that this hasn't been posted before, but the quest log text for "The Lord's Labyrinth" on the right side of the screen says "Solve the Trials of Ascendency" instead of "Ascendancy".
The languages you get to choose when you start the game are English and Portuguls. I'm pretty much sure it's spelled Português.
Zuletzt bearbeitet von Walnut4#4064 um 08.03.2016, 15:58:12
Lightning Tendrils enchant text is misspelled. I do not need Ten Drills, but rather Tendrils.

Helmet enchantment "Increased Fire Storm damage" - should be "Firestorm"

I'm not a native English speaker. Should you spot a mistake in my post, feel free to point it out. Thanks!
Standard IGN: Aerandair
Divination Card results: https://www.pathofexile.com/forum/view-thread/1591823
Zuletzt bearbeitet von Anseth#4342 um 11.03.2016, 14:56:39


"it their wake"

lol
Zuletzt bearbeitet von Nitorita#3128 um 15.03.2016, 01:01:15
Word of Spite labyrinth enchantment description says:
Releases a Nova of projectiles basedd on your weapon, leaving chilling ground it their wake. Has a 5 second cooldown.
Hi .. This morning I operate normally Chaos Golem patches .. I am now on the game and Chaos Golem nowhere on the skill .. I tried to move away gem and always the same ... We can do something about it ??
The CZ "Covered up Hollow" should be:
- "Covered-up Hollow", or
- "Covered Up Hollow"

... no? Current version looks like a capitalization mistake.

Beitrag melden

Konto melden:

Meldegrund

Weitere Informationen: